auflaufen ⟨jmd. läuft (bei jmdm., etw.) auf⟩, ⟨jmdn. auflaufen lassen⟩
Дать отказ, оттолкнуть
Example
China gilt eigentlich als treuer Verbündeter Putins. Doch allmählich lassen immer mehr chinesische Banken den russischen Präsidenten auflaufen.
Example translation
Китай считается, собственно говоря, верным союзником Путина. Однако постепенно все больше китайский банков дают отказ российскому президенту.
fristen
влачить
Example
Ein élendes Lében [Dásein] frísten
Example translation
Влачи́ть жа́лкое существова́ние
bigotry
фанатизм
klandestin
тайный, секретный, скрытный
vorpreschen
выбегать, выскавиать и.п. вперед, первыми..
preschen
мчаться, устремиться, спешить,
Example
durch den Wald, zum Bahnhof, nach Hause preschen
Example translation
через лес, к вокзалу, домой мчаться
faff
1. гл. бес толку проводить время
2. сущ. неэффективная, муторная., кропотливая работа
Example
Let's not faff around!
He's not going to have time to faff around in the woods.
It's quite a faff and it's difficult on the bike but I do it.
I think if there's less faff and carrying stuff, she might be persuaded.
Example translation
Давайте не ходить вокруг да около!
У него явно нет времени гулять по лесам.
Это довольно затруднительно на велосипеде, но я делаю.
Думаю, если взять на себя приготовления, ее можно будет уговорить.
lukrieren österreichische Wirtschaft, sonst veraltet
одержать (денежные средства)
Traufe
Карниз
mokieren
подсмеиваться, насмехаться, подтрунивать,