about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Stasy Melborn

Knows Ukrainian.
Stasy Melbornasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Ароматный туман

Author’s comment

Название для магазина парфюмерии

  1. 1.

    Fragrant Mist

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-it)

Итальянские каникулы

  1. 1.

    Vacanze italiane

    translation added by Aleksandra Prager
    Bronze ru-it
Stasy Melbornasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

Таким способом можно набрать первую 1000 подписчиков!

  1. 1.

    That's how you get your first 1000 followers!

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

Итак, у нас уже есть оформленный блог, а что дальше? Как его развивать? Для этого есть бесплатные способы продвижения.

1. Массфоловвинг.

Это когда вы выбираете блогера со схожей тематикой и подписываетесь на его подписчиков. Если им интересна эта тема, как правило, они подписываются в ответ.

Author’s comment

Помогите перевести пожалуйста

  1. 1.

    We already have a blog, so what's next? How do we develop it? There are ways to promote it for free/at no cost.

    1. Mass following.

    That's when you pick a blogger who has similar themes, and follow his followers. If they're interested in this topic, they'll usually follow you in return.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 6 years ago
How to translate? (uk-en)

Добрий день протестуйте відеокарту,щоб вона була на 100% робоча і все працювало.

  1. 1.

    Hello, test this videocard to make sure that it works perfectly, please

    translation added by Alex Sv
    Bronze uk-en
Stasy Melbornasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Теперь каждый желающий может погулять по красной планете.

Почувствуй себя настоящим колонизатором за 100 000$.

  1. 1.

    Now anybody who wants to can take a stroll on the red planet. Feel like a true colonizer for (a mere) $100,000.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    Now everyone can have a walk on the red planet. Experience being a real colonist for $100,000

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Правильно пришвартовать судно

  1. 1.

    to properly moor a vessel

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
  2. 2.

    to moor a vessel properly

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
  3. 3.

    to moor a ship properly

    translation added by Олеся Чмирева
Stasy Melbornasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Все твои проблемы уходят на второй план, когда ты озознаешь уровень опасности, которой растет с каждой минутой

  1. 1.

    All your problems become secondary when you become aware of the ever-increasing level of danger, escalating by the minute.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Не такой страшный волк, как его рисуют (контекст про экзамены)

  1. 1.

    It's not the big bad wolf everyone paints it to be.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    the devil is not so black as he is painted

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
Stasy Melbornasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Раз, два, три, четыре, пять! Я иду искать!" - прокричал малыш и с хохотом помчался на поиски

  1. 1.

    "One, two, three, four, five! Ready or not, here I come!" - shouted the boy and ran to seek, laughing loudly

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Show more