Dmitriy Petukhovsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
The bomb has been planted
El comentario del autor
Как корректно перевести? Учитывая что тут перфект с пассивом.
- 1.
Бомбу заложили; Бомба заложена
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Dmitriy Petukhovsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Make your wish known.
- 1.
Заяви о своем желании! Сделай так, чтобы другие знали, чего ты хочешь!( Потому, что люди не могут читать мысли и желания других)
Traducción agregada por Елена 🌻Plata en-ru
Dmitriy Petukhovsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Пока ты развлекался я успел обрести просветление.
- 1.
While you were amusing yourself I succeeded in getting enlightment
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
While you were having fun I had enough time to get enlightened.
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en