Как перевести фразу :"Le nuage n'a rien de pareil que la pensée de l'homme".
- 1.
Нет облака, которое могло бы сравниться с мышлением человека...? :)
translation added by Даша Равинская
быть на слуху
это жизненный фильм
- 1.
поучительный амине жизненный
translation added by Eugène Ryabinine - 2.
c’est un film instructif
translation added by Андрей П.Bronze ru-fr
В этом фильме несколько сюжетных линий.
- 1.
Ce film contient plusieurs sous-intrigues.
translation added by Ekaterina CharrierSilver ru-fr - 2.
Dans cette film il y a plusieurs lignes de sujet.
translation added by Anna Lvov
у нашей кампании дела идут не лучшим образом
- 1.
les affaires ne vont pas très bien pour notre entreprise
translation added by Андрей П.Bronze ru-fr
так уж сложилось исторически
- 1.
historiquement
translation added by Юлия ЮсуповаBronze ru-fr
так уж сложилось исторически
- 1.
c'est dans l'histoire du pays
translation added by Raya Guseva
Италия и Испания обгоняют Францию по объему инвестиций в национальное телевидение
- 1.
L'Italie et l'Espagne devancent la France par l'investissement dans la télévision nationale.
translation added by Юлия ЮсуповаBronze ru-fr
как лучше перевести на франц. "он не раскрылся" (то есть не показал себя - о человеке).
- 1.
il n’a pas fait preuve de (qualité de) ...
translation added by Андрей П.Bronze ru-fr