about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Oxana Kryjovnikova

Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

The yankee lay covered in the hole in the corner of the garden

  1. 1.

    Янки, укрытый, лежал в яме в углу сада.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

I am going with army

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

To say wildly

  1. 1.

    Огрызнуться

Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

You can’t go to Jonesboro down this road. They have been fighting up and down there all day. Do you know any wagon paths?

  1. 1.

    По этой дороге вы не доберетесь до Джонсборо. То там, то сям весь день все дерутся.

    Вы знаете какую-нибудь дорогу для повозки?

    translation added by Alex Sv
    Silver en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

I can’t be brave about it

  1. 1.

    в этом я не могу быть храбрым

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

She had felt the quickness of his heart when her arms went round his neck

  1. 1.

    Она почувствовала, как быстро билось его сердце, когда она обняла его за шею.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

At the first touch of his lips on her, she threw her around his neck and pulled him to her.

  1. 1.

    При первом прикосновении его губ к её, она сразу обвила своими руками его шею и притянула его к себе

    translation added by Alex Sv
    Silver en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

the сut brush and all the grass were varnished with ice

  1. 1.

    подстриженные кусты и вся трава были покрыты ледяной корочкой

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Единственная загадка которая осталась ?

И которую ты не хочешь разгадать ?

  1. 1.

    The only mystery left? The one you don't want to solve?

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
  2. 2.

    Is that the only puzzle that remains? || And is that the one that you do not want to solve?

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
Oxana Kryjovnikovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

там есть большой пруд , и зимой , когда он замерзает , на нем катаются на коньках

  1. 1.

    There’s a large pond there, and in the winter, when it freezes, people skate on it.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
Show more