elenasibirina@mail.ruadded translation 12 years ago
translation (ru-en)
за свою идею они готовы лечь костьми
they'll die in the last ditch for their idea
elenasibirina@mail.ruadded translation 12 years ago
translation (ru-en)
его номер – гвоздь программы
he is the star turn, he tops the bill
elenasibirina@mail.ruadded translation 12 years ago
translation (ru-en)
в его присутствии/обществе мне всегда не по себе
I always feel uneasy in his presence/company
elenasibirina@mail.ruadded translation 12 years ago
translation (ru-en)
а ей от этого ничуть не хуже
she's none the worse for it