кто из вас когда-нибудь видел белого кита?
- 1.
Have any/either of you seen a white whale?
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en
гром следует за молнией
- 1.
thunder follows lightning
translation added by Vladislav JeongGold ru-en
to pick a weakness
- 1.
говорить (выбрав) о (какой-нибудь своей или чужой) слабости
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
жена поинтересовалась что я держу под мышкой.
- 1.
My wife asked me what I was holding under my arm.
translation added by pink hyacinth
you are the very person we want
- 1.
ты тот, кто нам нужен
translation added by Oksana Blagodarnaya - 2.
вы именно тот кто нам нужен
translation added by Peter Sidoroof
она уехала до того как вы позвонили
- 1.
by the time you called, she had already left.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
She had left before you rang.
translation added by Anastasiya Volkova
тебе купить билеты в театр?
- 1.
Shall I buy you theatre tickets?
translation added by Anastasiya Volkova - 2.
Should I buy theater tickets for you?
translation added by Екатерина Гребеньщикова
он дарит мне книги с тех пор как я научился читать
- 1.
He's been giving me books for as long as I've known how to read.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
He has been giving me books as presents since I got to know how to read
translation added by Anastasiya Volkova - 3.
He has been gifting me books since I learnt how to read
translation added by Rene *Bronze ru-en
там было так душно, что мы едва могли дышать.
- 1.
It was so stuffy there that we could hardly breathe.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
I was a long way from the stage
- 1.
Я был далеко от сцены
translation added by Holy MolyGold en-ru