One goal today is to go beyond simply satisfying customers to “delighting” them with unexpectedly good products and services.
- 1.
Одна из целей на сегодня - не просто удовлетворять потребности клиентов, а «радовать» их необыкновенно качественными товарами и услугами.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Одна из сегодняшних задач - не просто удовлетворять запросы клиентов, а предлагать им неожиданно хорошие продукты и услуги, которые их "порадуют".
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Once you've decided what you need to know, you set out to find answers to those questions.
- 1.
Решив, что тебе необходимо знать, ты принимаешься за поиск ответов на свои вопросы.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Если ты решил, что тебе нужно знать, ты начинаешь искать ответы на свои вопросы.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Without the right education, training, coaching, and tools, workers cannot assume the responsibilities and decision-making roles that make empowerment work.
- 1.
Без правильного обучения и подготовки, а также навыков, работники не могут принимать ответственность и решения, что расширение полномочий и подразумевает.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
work through and with people
moral builder
international underwriting association
- 1.
Международная страховая ассоциация
translation added by Tilena *
insurance of interest
house air waybill
- 1.
Внутренняя авианакладная
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
фирменная товарно-транспортная накладная для авиаперевозки
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
groupage rates
- 1.
Ставки за консолидированные (сборные) перевозки
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru