Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
twist the cap to refreshment
- 1.
открутить пробку освежающего напитка/открыть освежающий напиток
Traducción agregada por Светлана Митина
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
in bafflement and despair
- 1.
в смятении и отчаянии
Traducción agregada por Hanna TretiakovaBronce en-ru
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to be instantaneous
- 1.
быть мгновенным
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to discard all else
- 1.
отказаться от всего остального
Traducción agregada por Pavel Morzhavin
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to garner gladly
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to slip on gloves
- 1.
легко натягивать перчатки
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
no conceivable excuse
- 1.
нет убедительного оправдания
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru - 2.
без уважительной причины; нет вразумительного оправдания
Traducción agregada por Pavel Morzhavin
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to be a simple matter to retreat
- 1.
представлять собой самый простой способ укрыться (от посторонних взглядов)/избежать (к-л, ч-л)
Traducción agregada por Hanna TretiakovaBronce en-ru - 2.
будет проще отступить
Traducción agregada por Елена Голодкова
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to duck quickly out of sight
- 1.
быстро скрыться из виду
Traducción agregada por Renata Zhyvotova
Яна Балыкsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to survive another day of waiting
- 1.
пережить еще один день ожидания
Traducción agregada por Sergey KudinovBronce en-ru
Mostrar más