about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Назгуль Исенгалиева

Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

It will be the appointment process which is the lag time assume?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

It will be the appointment process which is the lag time assume?

  1. 1.

    Это будет процесс назначения, для которого предполагается/допускается определённая задержка/ время ожидания?

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
  2. 2.

    это будет процесс назначения , из тех , которые смакуют неприятные , унизительные процедуры ( вроде шмона кандидатов)

    Перевод добавил Monte Cristo
  3. 3.

    это будет процесс назначения , из тех которые затягивают время рассмотрения кандидатур в неудобной позе’

    Перевод добавил Monte Cristo
Ещё 1 перевод
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

It will be the appointment process which is the lag time assume?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

When operating in the modern naval environment surface ships and submarines are subjected to numerous detection threats due to their various influence signatures

  1. 1.

    При работе в современной военно- морской обстановке надводные корабли и подводные лодки подвергаются многочисленным угрозам обнаружения из-за наличия различных заметных характерных следов .

    Перевод добавил Tatiana Osipova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Во время работы в современном морском пространстве (плавучие) суда и субмарины подвержены угрозе многократного обнаружения из-за разнообразных испускаемых(?) сигнатур.

    Перевод добавил Alex Vask
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

rigid mode piers, tripod mode sea bottom and non rigid mode vessels

  1. 1.

    жесткий режим-у рпричала. режим треноги - на морском дне.гибкий режим - на судне

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

Heading and attitude sensors

  1. 1.

    датчики, определяющие положение пространстве) и направление движения, датчики курса и положения (местонахождения)

    Перевод добавил Vicious Circle
    Серебро en-ru
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

at the forefront of the market

  1. 1.

    на передовых позициях рынка

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
  2. 2.

    На переднем крае рынка

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

This value will in part control the

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

Controls whether AppEx defaults to streaming <DataType>, where <DataType> is one of XYImage, RThetaImage, Targets, Navdata, PanTiltdata

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Назгуль Исенгалиеваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

While the basic connection between sonar and computer is straight forward, things can get very confusing once integrated into a delivery system.

  1. 1.

    при прямом базовом соединении между сонаром и компьютером, все может спутаться (придти в беспорядок) при интеграции в систему представления

    Перевод добавил Сейран Османов
Показать ещё