Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
Your word is your bond.
- 1.
Ты отвечаешь за свои слова
translation added by валерий коротоношкоBronze en-ru
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
This hardselling old man!
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
And how many people would wrack their brains for this!?
- 1.
И сколько же людей ломали бы над этим голову!?
translation added by Svetlana 🌼Bronze en-ru
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
As long as you carry on my legacy in the future!
Author’s comment
Контекст: Looks like you have excellent talent so i will unwillingly accept you as my successor! As long as you carry on my legacy in the future!
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
As if you had to say!
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
Royal brother...
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
He doesn't even put me in his eyes
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
Responding to teacher, i just came out.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
But i'm not that kind of casual person.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Slavik Sokurasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
How can you make something like this so casually?
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Show more