supply preposition
Мне кажется, что сейчас все только и говорят обо мне и о моем несчастье
Садитесь пожалуйста на этот стул и рассказывайте спокойно и не торопясь, кто вы и что привело вас сюда
Если бы вы успели развернуть газету, сэр, вам не пришлось бы спрашивать, зачем я к вам пришёл
Холмс смог сделать выводы о том, кем является посетитель и что привело его сюда, так как будто знал его всю свою жизнь
Простите меня Мистер Холмс, с трудом выговорил бледный, взлохмаченный, задыхающийся молодой человек с лихорадочно горящими глазами
Те месяцы что мы прожили вместе, вовсе не были так бедны событиями, как это можно было бы представить
- 1.
"Our months of partnership had not been so uneventful as he had stated"
translation added by grumblerGold ru-en
По его просьбе я продал свою практику в Кенсингтоне и поселился с ним на нашей старой квартире на Бейкер- стрит
- 1.
"I, at his request, had sold my practice [in Kensington] and returned to share the old quarters in Baker Street. "
translation added by grumblerGold ru-en
Привет ты ещё не решила куда мы поедем
Если вдруг вы встретите эту книгу, купите её мне
- 1.
If you happen to come across this book, buy it for me.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en