about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Анастасия Прохорова

Анастасия Прохороваasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)

supply preposition

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Мне кажется, что сейчас все только и говорят обо мне и о моем несчастье

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Садитесь пожалуйста на этот стул и рассказывайте спокойно и не торопясь, кто вы и что привело вас сюда

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Если бы вы успели развернуть газету, сэр, вам не пришлось бы спрашивать, зачем я к вам пришёл

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Холмс смог сделать выводы о том, кем является посетитель и что привело его сюда, так как будто знал его всю свою жизнь

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Простите меня Мистер Холмс, с трудом выговорил бледный, взлохмаченный, задыхающийся молодой человек с лихорадочно горящими глазами

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Те месяцы что мы прожили вместе, вовсе не были так бедны событиями, как это можно было бы представить

  1. 1.

    "Our months of partnership had not been so uneventful as he had stated"

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

По его просьбе я продал свою практику в Кенсингтоне и поселился с ним на нашей старой квартире на Бейкер- стрит

  1. 1.

    "I, at his request, had sold my practice [in Kensington] and returned to share the old quarters in Baker Street. "

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Привет ты ещё не решила куда мы поедем

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Прохороваasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Если вдруг вы встретите эту книгу, купите её мне

  1. 1.

    If you happen to come across this book, buy it for me.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Show more