about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

catchmedoingthat *

Knows English Russian.Studies English.
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

несформировавшаяся психика

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

...must be laying in a stack of it.

Author’s comment

'Thought you might know who it was.' 'Not unless it's Mr Johnson. Dad said he was expecting him.' Mr Helm (the late Mr Helm; he died of a stroke the following March) was a somber man in his late fifties whose withdrawn manner veiled a nature keenly curious and watchful; he like to know what was going on. 'Which Johnson?' 'The insurance fellow.' Mr Hem grunted. 'Your dad must be laying in a stack of it. That car's been here I'd say three hours.'

  1. 1.

    ... он, должно быть, решил потратить целое состояние

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

to talk smb off ledges

Author’s comment

уговорить кого-то не совершать самоубийство, прыгнув со здания? He isn't trained to talk people off ledges or muddle around in the dark corners of other people's minds.

  1. 1.

    уговорить кого-то не совершать самоубийство, прыгнув со здания?

    translation added by catchmedoingthat *
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

shanty

Author’s comment

'You shanty, Irishman, what do you know about cooking?

значение "лачуга" и "песня матросская" явно не подходят, а других я пока не нашла

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

to put a whack on smb

Author’s comment

When he got out (of prison) somebody put a whack on him.

  1. 1.

    приказать или поручить кому-то убить кого-то

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
  2. 2.

    заказать кого-то

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

1) to evoke slavery 2) integration

Author’s comment

By mentioning Bobby Kennedy and choosing words that would evoke slavery, Haggerty sought to appeal to a perceived Southern prejudice against Bobby Kennedy for his having put the Justice Department squarely behind integration and in support of the Rev. Martin Luther King Jr.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

back-to-back justice

Author’s comment

The Get Hoffa Squad was counting on back-to-back justice that would land Jimmy Hoffa in jail.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

a proffesional jury adviser

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

pant cuffs

Author’s comment

One day I walked into the Horn and Hardart with string tied around both of my pant cuffs.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
catchmedoingthat *asked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)

1) not get up there 2) run into a full regiment

Author’s comment

The next morning I got on Glimco, too, about his information. It was the same during the war. If a patrol went out and came back and said there was a squad of Germans up ahead, you better not get up there and run into a full regiment. Your ass is going to shit. I said to Joey, 'The next time you send me out to give a guy a message I better know how many you expect me to beat at one time.'

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Show more