Go to Questions & Answers
Иван Петровasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
Edward proposed that he should fetch Bateman at five so that they could drive out together to Jackson’s house. 23. It would have made small difference to the universe if I had never existed.
User translations (1)
- 1.
Эдвард предложил забрать Бэйтмена в пять, чтобы они вмести поехали к дому Джексона. 23. Если бы меня не было (на свете), во Вселенной бы мало что изменилось.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2