about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
` ALasked for translation hace 7 años
How to translate? (ru-en)

Американские ученые установили, что музыка положительно влияет не только на эмоциональное состояние человека, но и на работу сердца.

Научные сотрудники Университета Темпл доказали, что мелодия способна снижать чувство тревоги и напряжения, тем самым предотвращая развитие ишемической болезни.

User translations (1)

  1. 1.

    American scientists found that music has a positive effect not only on the emotional state of a person, but also on the functioning of the heart. The research staff at Temple University have proven that melody can reduce anxiety and tension, thereby preventing the development of coronary disease.

    translation added by Frostma Litvenyia
    1

Discussion (7)

` ALadded a comment hace 7 años

Руслану: На ленте не хватает нормальных текстов для желающих попереводить, много "пены" (перевод отдельных слов - из букваря/словаря, "бред" и прочее), спрашивающие не умеют или не хотят пользоваться словарями... для тренинга нужны нормальные интересные по содержанию, и с т.зр. перевода) тексты. Буду рад, если вы последуете моему примеру.
А если что-то не так, так ведь всегда можно посмеяться и убрать недоразумения. :-)

Frostma Litvenyiaadded a comment hace 7 años

Они просто не правильно формулируют вопросы, просто набор слов, по этому тяжело перевести.

Руслан Заславскийadded a comment hace 7 años

я это адресовал человеку ниже, то, с какой целью делаете вы, я уже понял.

Александр Шматькоadded a comment hace 7 años

а говорить, народ, когда будем учиться? А то так то полно людей с интернетом под боком и огромным пассивным словарным запасом. А на деле, как правило, как школьники говорите.

` ALadded a comment hace 7 años

Александр, а у вас интернет разве не под боком? вы ведь на этом сайте, значит в интернете... и насчёт огромного пассивного словаря - это для перевода хорошее подспорье. Многие профессиональные "translators" говорят на английском языке совсем не здорово, зато их пассивному словарю можно позавидовать. Многие переводят подстрочника", особенно художественную литературу и поэзию. Некоторые даже считают, что язык знать не обязательно... ) Интернетом надо учиться пользоваться, и использовать все доступные инструменты. Кстати, на этом сайте достаточно много тех, у кого есть чему поучиться. За 3 месяца на этом сайте я много чего узнал, многому научился...

Share with friends