+Olga
I predict in ten minutes they'll be at each other's throats with war paint on their faces and a pig head on a stick.
... good. It was getting a little chummy around here.
User translations (1)
- 1.
Предсказываю, что через десять минут они вцепятся друг другу в глотки, с военной раскраской на лицах и свиной головой на шесте. ... хорошо. А то здесь становилось немного дружелюбно.
translation added by Holy MolyGold en-ru3
Discussion (19)
This is a reference to a famous piece of English literature - does anyone know what it is?
Two Man Apocalypse)
Nope 👎🏼
Animal Farm?)
Nope 👎🏼
I have no idea. Is it modern? I tryed to search, but only some weird stuff comes out.
😏
Lord of the Flies. William Golding. Нобелевский лауреат. Повелитель мух. К своему стыду, не слышала раньше.
Lord of the Flies. William Golding. Нобелевский лауреат. Повелитель мух. К своему стыду, не слышала раньше.
It's an excellent book, a classic that everybody has to read in high school.
Я уже начала читать, надеюсь, не сдамся)
If you have any problems, just post sentences on here and I'll explain them.
Уже встретилось имя собственное. А как ты относишься к тому, чтобы подсматривать в профессиональный перевод в интернете?
That could work.
Спасибо! ☺
Хотя твой вариант был бы полезнее и увлекательнее)
Улий, с виду простое задание, но один в один ничего не нашлось. Короче, посмотри, пожалуйста)