Снова заинтриговываете, Александр! Scum -то - неоднозначное слово))
to sleek around
Author’s comment
What useless scum is sleeking around in the rain?
User translations (1)
- 1.
сновать туда-сюда
example
What useless scum is sleeking around in the rain?
Example translation
Что за негодное отребье снуёт туда-сюда под дождём?
Translator's comment
Если что, удалю без проблем)
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru4
Discussion (28)
А контекст есть?
Я склоняюсь к тому, что это отбросы (общества). Что за бесполезное отребье снуёт под дождём?
...туда-сюда...
Да, тут негативная окраска. Фраза из всемирно-известного аниме Spirited Away.
Какой Вы молодец! Я Вам завидую, белой завистью, конечно. Вот так и надо изучать язык. 💪Стационарный интнрнет? С моим мобильным, а сейчас мне только он доступен, хотела посмотреть тот мультик, но - увы(
Ещё успеете. Он так завораживает! *.*
В Украине интернет очень дешёвый и супер быстрый. Да, кабельный.
Ага, когда вернусь назад, там у меня домашний хороший интернет. Дороговато, конечно (1,5 штуки) , но нынче без него нельзя)
Не в Луганске, случаем?
Максим, тогда around не монтируется, мне кажется)
Нет. Дело было ночью. Там к замку какое-то чудовище направлялось. А главная по замку что-то учуяла и выдала фразу.
Ну да, тогда Татьяна всё правильно перевела, типа "что за бесполезный отброс снует вокруг под дождём?!"
Я из Черкасс. 190 км от Киева. Город одной стороной омывается могучим Днепром. 300 тыщ населения.
Так что Татьяна, добавляйте свой перевод!
Как там сейчас погода в Черкассах, жарко?
я из подобного широкоупотребляемого знаю только to shuffle around - околачиваться.
Сегодня пасмурно, а так около 30 жары.
Понятно, Александр) Максим, спасибо за поддержку. А вот если чудовище, то, может, не снуёт туда-сюда, а ползает вокруг. У меня другой образ был перед глазами.)
Да кто его знает. Короче приблизительно поняли и то хорошо.
Ошивается вокруг да около?))
Ну, если что прояснится, мы здесь неподалёку будем)
Просто sleek как бы "скользить")
Вот т.к. sleek что-то типа "скользить", то значение "снует" в данном случае - самое уместное.
О! Действительно! То чудовище в придачу было из слизи.
У кого есть доступ к создателям сайта? необходима возможность редактирования переводов
Убрать что? Удалю?
Доступ есть у всех, но толку нет()