about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Mikhail Kuraksaasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

so long as it is not prejudicial to the peace...

Example

Innocent passage means continuous and expeditious navigation through the territorial sea of the coastal state so long as it is not prejudicial to the peace, good order or security of the coastal state

Author’s comment

Нужен четкий перевод всего предложения. У меня как-то коряво выходит.

#Transport #Law #Life

User translations (1)

  1. 1.

    Мирный проход означает непрерывное и быстрое плавание через территориальное море прибрежного государства, при условии, что оно

    Translator's comment

    Мирный проход означает непрерывное и быстрое плавание через территориальное море прибрежного государства, при условии, что оно не нарушает мир, порядок и безопасность прибрежного государства

    #Transport#Law#Life
    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1

Discussion (2)

Mikhail Kuraksaadded a comment 9 years ago

Очень круто получилось! Как всегда, выручаете меня)
А конструкция "so long as" часто употребляется в значении "при условии, что"?

Elena Bogomolovaadded a comment 9 years ago

:) Да, so long as переводится, как "если, при условии, что" и употребляется часто, но еще чаще можно встретить "as long as", что означает то же самое

Share with friends