Это никак не связано с Честером из Linkin Park случайно?
I've nerded out twice in my life meeting anybody. The first was John years back at the VMA's. The other, well, you. Such a loss
User translations (1)
- 1.
Я сходил с ума при встрече кого-либо ровно два раза в жизни. Первый раз это был Джон еще годы назад на VMA (Video Music Awards). А другой раз был... ты. Такая потеря!
translation added by Alexandra SizovaBronze en-ru1
Discussion (7)
А, судя по вашему предыдущему посту, связано. Действительно, потеря ((
Александра, nerd out - сходить с ума? В моих источниках типа "зубрить"?
это сложно перевести ((( nerd out - это когда ты чем-то сильно интересуешься, например "Звездными Войнами", и знаешь, например, максимальную скорость всех их Х-вингов и Y-вингов, вот изучаешь прямо до таких деталей. А потом у тебя появляется долгожданная возможность с кем-то это обсудить и оттянуться по полной ))) например, на конвенции ))) тут он говорит, что он был фанатом этих людей, очень много про них знал, и при встрече у него прямо руки тряслись )))) как-то так
Ага, если Вы уверены в своём переводе, я свой удалю)
ну совсем уверенной я быть не могу, но я думаю, встречу он не пропустил точно. он говорит о встрече своего кумира все-таки.
самоубийц не жалеют