Маргарита, где же вы увидели "старается доказать"?
Rooney was pictured turning up at Finch Farm in his Land Rover on Saturday afternoon as he prepares to seal a move back to Merseyside.
User translations (1)
- 1.
Во второй половине дня в субботу заметили, что Руни появился на своем Лэндровере в/на Finch Farm* в то время, как он готовится подписать контракт о возвращении в Merseyside**
Translator's comment
* - Everton F.C. training ground
** - county where Everton F.C. is located (and so is Liverpool F.C.)
translation added by grumblerGold en-ru2
Discussion (5)
grumbler , а я не вижу, где в этой фразе " подписать контракт". Вы,правда , первый спросили. С радостью с Вами соглашусь , если объясните. 😊
"seal a move" - если хотите, можете перевести дословно как "поставить печать на переходе"
Спасибо . Тогда, может быть, дословно можно перевести слова " to seal a move back"- скрепить ( сделку) о возвращении в....? Удаляю свой перевод!!!!
завершить сделку/соглашение