контекст?
люди? бактерии? компьютер?
без контекста - предлагает две формы (/два типа) настойчивости/упорства/выносливости/живучести/сопротивляемости/...
offers two forms of persistence
User translations (1)
- 1.
предлагает две формы (/два типа) живучести [базы данных]
Translator's comment
translation added by grumblerGold en-ru0
Discussion (6)
Компьютер, связано с базой данных
А полное предложение слабО?
1)However, Redis also offers two ways to make the data persistent:
Snapshots at predefined intervals, which may also depend on the number of changes. Any changes between these intervals will be lost at a power failure or crash.
2) Redis persistence is described in detail here
3) The RDB persistence performs point-in-time snapshots of your dataset at specified intervals.
4) the AOF persistence logs every write operation received by the server, that will be played again at server startup, reconstructing the original dataset.
Два типа/формы живучести? -
А как насчет, "redis stores everything in memory, but the data can be persisted by dumping the dataset to discuss every once... "как здесь persisted корректно перевести?