Go to Questions & Answers
Vasiliy Vladimirovasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
42. If it hadn't been for that, I don't think I would have gone to see her.
Author’s comment
Источник: Bernhard Schlink - The reader (Part 1. Chapter 1)
P.S. Пополняю лексикон с помощью словарных карточек, основанных на данном переводе.
User translations (1)
- 1.
If it hadn't been for that, I don't think I would have gone to see her.
EditedЕсли бы не это, я не думаю, что я бы отправился(лась) навестить её.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2