Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
Tatiana, вроде как, В КОНЦЕ ГОДА (календарного).)
3. As the old year darkened and turned colder, I got weaker and weaker.
Источник: Bernhard Schlink - The reader (Part 1. Chapter 1)
P.S. Пополняю лексикон с помощью словарных карточек, основанных на данном переводе.
3. По мере того, как в прошлом году становилось темнее и холоднее, я ослабевал всё больше.
Tatiana, вроде как, В КОНЦЕ ГОДА (календарного).)
А такой вариант перевода можно считать верным?
Чем темнее и холоднее становился старый год, тем больше я слабел.