Спасибо! не могла понять, осмыслить "zurücklegen".
Der Überholweg ist der Weg, den der Lenker mit dem Fahrzeug vom Beginn des Ausscherens bis zum Wiedereinorden zurücklegen
User translations (1)
- 1.
Путь обгона этот тот путь, который проделывает водитель транспортного средства с начала выезда с занимаемой полосы движения до в
example
Der Überholweg ist der Weg, den der Lenker mit dem Fahrzeug vom Beginn des Ausscherens bis zum Wiedereinorden zurücklegen
Example translation
Путь обгона этот тот путь, который проделывает водитель транспортного средства с начала выезда с занимаемой полосы движения до возврата в неё
Translator's comment
der Lenker mit dem Fahrzeug - дословно: водитель с транспотртым средством
#Automotivetranslation added by Antonina HBronze de-ru1
Discussion (2)
пожалуйста, zurücklegen в зависимости от контекста переводиться по разному смысл таков "пройти определённый отрезок пути" Пример: Der 24-Stunden-Lauf ist eine Form des Ultramarathons, bei der die Läufer innerhalb von 24 Stunden eine möglichst lange Strecke zurücklegen 24-Часа-пробег это форма ульта марафона, при которой бегуны в течение 24 часов возможно длинный отрезок должны пройти (здесь - в смысле преодолеть, пробежать)