In this expression, CARING means responsible or proactive; a doctor who continues to care for the patient even after the appointment by following up with phone calls, researching further treatment options, helping with insurance, etc.
Go to Questions & Answers
Last Martianasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
caring family doctor
("caring" - это не "заботливый", а какое-то устойчивое выражение. помогите, пожалуйста, правильно его перевести)
User translations (2)
- 1.
caring family doctor
Editedсоциальный семейный врач (оказывающий бесплатную медицинскую помощь)
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2 - 2.
caring family doctor
Editedучастковый семейный врач
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru1
Discussion (5)
⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
Улий, спасибо тебе за разъяснение. Тогда верный вариант - #2, так как в русском языке этому больше соответствует понятие УЧАСТКОВЫЙ врач (оно мне первое и пришло в голову). Другой вариант тупо из словаря.)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
Только нумерация относительна. Смотря как читать.)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
Только что я вот не слышалв, чтобы у нас врачи страхованием пациентов занимааоись
⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago
👍🏼