а разве attentive это не в значении быть внимательным в ч/л, к ч/л. а тут может лучше considerate?
Go to Questions & Answers
Olga Zhasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
спасибо за твою внимательность и заботу
User translations (1)
- 1.
Спасибо за твою внимательность и заботу!
EditedThanks for your attention and care!
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2
Discussion (11)
Olga Zhadded a comment 8 лет назад
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Может быть. В словарях у "attentive" тоже есть значение "внимательность, заботливость" как ни странно. Добавьте свой перевод.)
Olga Zhadded a comment 8 лет назад
я хотела узнать мнение, потому что запуталась
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Мы здесь все бываем похожи на слепых котят)
Olga Zhadded a comment 8 лет назад
не все
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Я преувеличила слегка, конечно. Но исключения, как известно, только подтверждают правило)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Olga Zhadded a comment 8 лет назад
это ссылка не на словарь)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
А что же это тогда? Меня она привела в словарь wooordhunt. Даёт очень много примеров словоупотребления.
Olga Zhadded a comment 8 лет назад
я бы поняла если бы хотя бы мультитран был...я поняла ваше мнение, спасибо
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Не за что!