about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
margaret oasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

has yet to fall

User translations (3)

  1. 1.

    ещё не упал

    translation added by ⦿ ULY
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    еще только должен упасть (должен, но еще не упал)

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    должен(должна) ещё и упасть

    translation added by S Widon
    1

Discussion (11)

grumbleradded a comment 7 years ago

@Uly
I think, there is a small difference between "has yet to " and "is yet to"
If so, "ещё не упал" looses this difference.

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

You're right - "has yet to" means the same as "still hasn't," and "is yet to" means something is still in the future.

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

Does ещё не упал mean "still hasn't fallen?"

grumbleradded a comment 7 years ago

@ "has yet to" means the same as "still hasn't," and "is yet to" means something is still in the future.
I don't feel the exact difference here.
What is still in the future, still hasn't happened.
Чему предстоит случиться в будущем, еще не случилось.

@Does ещё не упал mean "still hasn't fallen?" Да.
Это дерево (точно скоро упадет, но) еще не упало.
Метеорит (может упасть где-угодно и когда-угодно, но здесь) еще не упал (и, возможно никогда не упадет).

Я бы использовал "has yet to" в первом случае и "is yet to" во втором.
Е.g.
My son is yet to fall in a really deep hole (hopefully, never will).

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

There is no difference in meaning between: It's already December and the leaves HAVE YET TO FALL -or- STILL HAVEN'T FALLEN." However, ARE YET TO FALL in this context would sound archaic, if not incorrect. In your example with your son, "HAS YET to fall into a really deep hole" makes perfect sense. "IS YET to fall" is harder to imagine anyone saying or writing.

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

However, if you're talking about a specific eventuality COMING, APPEARING, ARRIVING (not the hypothetical possibility of your son falling in a hole) in the future, then you can use IS YET TO: The best is yet to come. -or- Keep watching - the best scene is yet to come. My favorite actor is yet to appear. The sequel to this movie is yet to follow. In all these examples, something appears. We usually use this when we ask people to be patient for what is coming.

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

https://books.google.com/ngrams/graph?content=has+yet+to+*%2Cis+yet+to+*&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t2%3B%2Chas%20yet%20to%20%2A%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bhas%20yet%20to%20be%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20learn%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20come%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20find%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20make%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20see%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20prove%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20receive%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20take%3B%2Cc0%3B%3Bhas%20yet%20to%20show%3B%2Cc0%3B.t2%3B%2Cis%20yet%20to%20%2A%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bis%20yet%20to%20be%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20come%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20do%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20learn%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20take%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20appear%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20begin%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20follow%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20seek%3B%2Cc0%3B%3Bis%20yet%20to%20become%3B%2Cc0

grumbleradded a comment 7 years ago

my head hurts...
I understand the leaves: they have to fall and have yet to fall.
However, my son has yet to fall, although he doesn't have to.
And, the leaves have yet to fall, they will sooner or later - this is still in the future (you used this explanation for 'is yet to').

The difference is still far too evasive for me to catch it...

ETA: I replied to your -2 comment. I'll deal with the last two tomorrow. It's too late here...

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

Now I understand your confusion. The verb HAVE in this construction is not the same as in the expression HAVE TO (должен). There is no sense of obligation, just to the absence of an expected action. So, for example, "he has yet to write me" doesn't mean Он ещё должен писать мне письмо. It means (Как ни странно) он ни раз не писал мне. "My son has been in England for two months and has yet to write me." This is the same as saying "my son has been in England for two months and funny enough he hasn't written me once."

grumbleradded a comment 7 years ago

OK, thanks. I think I grasped it now

⦿ ULYadded a comment 7 years ago

Great

Share with friends