Aleh Laadded a comment 8 years ago
Thank you!
Any other versions or ideas?
скатерть-самобранка
magic tablecloth (serving meals when told so)
Thank you!
Any other versions or ideas?
magic tablecloth (serving meals when told so)
when told TO DO so
How about "all-you-can-eat tablecloth" ? Does it sound stupid?
It's not too bad, but it would need an explanation to go with it :-)
I should think about it... Does "magic tablecloth" need the explanation what is all magical about it?
Probably a little, yeah
Честно говоря, слово "самобранка" само по себе ничего не значит в современном языке. Люди, которые не знают сказку, скорее всего не знают, что это такое.
Поэтому "explanation", может быть, и не обязательно - поэтому оно или отсутствует, или в скобках в переводах