about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Vlad Shklyanikasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Помогите, пожалуйста перевести на английский!!

Author’s comment

Цель данного дипломного исследования исследовать законодательство о правовом статусе военнослужащего Вооруженных сил Республики Беларусь и на этой основе сделать определенные выводы и предложения.

Объектом исследования являются общественные отношения, вызванные развитием законодательства Республики Беларусь о правовом статусе военнослужащего Вооруженных сил государства.

Для решения поставленной задачи исследования использовались следующие методы: анализ нормативных правовых актов и научно-правовой литературы, сравнительно-правовой, обобщения, системный, толкование норм права.

User translations (1)

  1. 1.

    This thesis (/research) aims to develop suggestions based on the analysis of the legislation on the legal status of Belarusian Armed Forces servicemen.

    ...

    Translator's comment

    ...

    Social relations arising from development of the legislation on the legal status of Belarusian State Armed Forces servicemen are in the focus of this research.

    The aim has been achieved by using the following methods: analysis of the legislation and the relevant scientific publications, comparison, generalisation, systematic method, interpretation of legislation.

    ______________________

    "Сделать определенные выводы" - бессмысленная цель (на мой взгляд). Какие такие "определенные"? Если все-таки хотите, "certain conclusions and suggestions "

    servicemen (=военнослужащих) - я считаю, в английском тексте это правильнее

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    1

Discussion

Share with friends