Go to Questions & Answers
Алтынбек Антонasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
Second, the authors’ reassurance that they disapprove of ‘the use of force, threats of
force, or promises of leniency’, is not entirely correct when their techniques
are carefully scrutinized.
Author’s comment
помогите пожалуйста с переводом
User translations (1)
- 1.
Во-вторых, заверения авторов, что они не одобряют использование силы, угроз применения силы или обещаний смягчить наказание, оказываются не вполне правильными при тщательном изучении их методов.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru1