Go to Questions & Answers
Tatiana Tanyaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
However, 'jury-men' would have done just as well
User translations (2)
- 1.
Тем не менее, присяжные заседатели справились бы так же хорошо.
translation added by Anna SevastyanovaBronze en-ru1 - 2.
However, 'jury-men' would have done just as well.
EditedОднако/тем не менее, слово/обозначение 'присяжные' так же бы подошло.
Однако/тем не менее, слова/обозначение 'члены жюри' так же бы подошло.
translation added by Mariia M.Silver en-ru1