Go to Questions & Answers
Евгения Нестероваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
He was rather a good instance of what they say about its being a good scheme for a fellow to sow his wild oats. I'd been told that in his youth he had been а bit of а bounder. You would never have thought it to look at him now.
User translations (1)
- 1.
Он представлял собой довольно яркий пример парня, о которых говорят " хорошо погулял в молодости". Мне говорили, что он был, что называется, хамом. Вы бы и не подумали, глядя на него сейчас.
translation added by Маргарита Т.Gold en-ru2