В следующий раз, просьба, пояснить с чем не согласны.) Если с переводом термина "историко-фантастический", то такого термина применительно к приведенному контексту в американском и британском литературоведении не существует. Во всяком случае, полного соответствия найти не удалось. Т.к. литературоведение дисциплина строгая, то несоответствие категорий по отношению к уже существующим в переводе не может быть допущено.
Go to Questions & Answers
Мария Niasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-ru)
она поделилась впечатлениями о герое историко-фантастического романа, который путешествовал во времени, побывал в разных эпохах
User translations (1)
- 1.
She (has) shared her impressions about the hero of a science fantasy novel (см. комментарий)
Translator's comment
She (has) shared her impressions about the hero of a science fantasy novel having elements of historical fiction who traveled through time and visited different epochs.
translation added by W. S.1
Discussion (1)
W. S.added a comment 9 years ago