Леночка я хочу чтобы вы жили долго долго в радости!
Счастья Вам!!
However we have seen that the government completely rejected this approach, that PACE actually extended arrest powers (allowing arrest for non-arrestable offences in certain circumstances) and the Runciman Commission did not even consider the issue
Author’s comment
Прошу хороших людей! Помогите пожалуйста мне с переводом!
User translations (1)
- 1.
однако мы уже видели, что правительство полностью\категорически отклонило этот подход (возможность применения этого подхода), что ПАСЕ (Парламентская Ассамблея Совета Европы) на самом деле\в действительности\по факту расширило возможности проведения арестов (разрешив проведение арестов за обвинения,
Translator's comment
при которых арест не налагается при определенных обстоятельствах\условиях), а Комиссия Рансимана (королевская комиссия по вопросам уголовной юстиции) даже не стала рассматривать этот вопрос\эту тему\эту проблему
translation added by Elena ElenaBronze en-ru2
Discussion (3)
спасибо! и Вам не хворать!
Елена молодец!