Оленька огромное Вам спасибо! Будьте счастливы! Здоровья Вам и Вашим близким!
The conveyance of arrested persons to a station immediately is desirable on due process grounds for several reasons. Firstly, it enables custody officers to decide whether or not arrests are justified and whether suspects are particularly vulnerable.
Author’s comment
Добрые люди помогите пожалуйста с переводом!! Всего Вам наилучшего!!
User translations (1)
- 1.
Немедленная доставка арестованных в участок с соблюдением процедуры важна по нескольким причинам. Во-первых, это даст возможность сотрудникам, отвечающим за содержание арестованных под стражей, определить оправдан ли был арест и не подвергаются ли подозреваемые особой опасности
translation added by Olga Chaikovskaya1
Discussion (3)
спасибо! взаимно!))
Оленька еще раз огромное Вам спасибо за помощь которую Вы мне ранее оказали!
Мне очень понравился Ваш перевод!
Желаю огромного счастья, крепкого здоровья Вам и Вашим Близким!
Всего самого наилучшего!
С уважением Ваш поклонник!