Полная фраза - libros para que los niños disfruten las Fiestas Patrias? Книги для того, чтобы дети наслаждались национальными праздниками. В тексте речь идёт о чилийских национальных праздниках, которые отмечают в сентябре. Я нашла, что в сентябре у них три национальных праздника. Темы книг: кулинария, ремёсла и традиционные игры. Если Вы хотите убрать слово patrias, я думаю, что лучше написать unas fiestas и глагол disfrutar в этом тексте стоит в субхунтиво, в зависимости от того, что Вы хотите сказать в вашем предложении может быть и индикативо disfrutan или субхунтиво disfruten.
Go to Questions & Answers
Khristina Dneprovskayaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
Disfruten las fiestas patrias!
- как это будет звучать на русском и можно ли использовать это словосочетание без patrias? Как изменится смысл?
Благодарю!
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (4)
Елена Кadded a comment 8 years ago
Khristina Dneprovskayaadded a comment 8 years ago
А как я могу сказать простую фразу "Наслаждайтесь праздником!"
Здесь будет субхунтиво?
Елена Кadded a comment 8 years ago
Скорее императиво. Disfrutad de la fiesta - если говорите этот тем с кем
Вы на "ты" , disfruten de la fiesta - с кем на "вы".
Khristina Dneprovskayaadded a comment 8 years ago
Елена, благодарю за помощь! :)