Aleksey Shtukadded a comment 9 years ago
угрожая шутливой расправой, как правило :)
to trick-or-treat
Разыгрывать
He came to the door and shouted: Trick-of-treat
Он подошел к двери и прокричал: Розыгрыш или конфетка.
Фраза используется на хэллоуин, когда дети переодеваются и ходят по домам, требуя угощение. Дословно - розыгрыш или сладость, если память не изменяет
выпрашивать угощение
угрожая шутливой расправой, как правило :)