about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Spinster Retiredasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Allowing our circumstances to launch our prayers keeps us in the strategic position of encountering God’s response.

User translations (3)

  1. 1.

    Когда мы принимаем обстоятельства нашей жизни и встаем на молитву, мы занимаем стратегическую позицию, на которой получим ответ от Бога.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    Благоприятное стечение обстоятельств дает нам возможность непрестанно пребывать в молитве на стратегических позициях и получать на них ответы от Господа Бога в самый неожиданный момент.

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
    2
  3. 3.

    учитывая наши обстоятельства, мы молимся здесь, в стратегически важном месте для получения ответа от Господа

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    1

Discussion (15)

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

Спасибо, Валерий.

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

Ну, ребята, хоть конкурс объявляй. :))
По мне так перевод Елены точнее всех учетом контекста), но можете решить сами.
Allowing our circumstances to launch our prayers keeps us in the strategic position of encountering God’s response. Like Nehemiah, who had the arduous task of rebuilding the protective wall around Jerusalem, we may feel overwhelmed, lacking in support, or even attacked by those opposed to us.
But if we respond as Nehemiah responded, we position ourselves to see our powerful God do what only He can do.

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

Кстати, всем БОЛЬШОЕ спасибо!

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

А у меня напрашивается такой вариант:
Продолжая молиться с учетом переживаемых нами обстоятельств, мы оказываемся в стратегически важной позиции, получая ответ Бога.

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

Spinster, Ваш вариант не совсем точен. Здесь именно имеется в виду, что когда мы позволяем обстоятельствам поставить нас на молитву (т.е. не отвергаем эти обстоятельства), мы оказываемся на выгодных позициях, потому что именно поэтому Бог услышит наши молитвы.

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

Нет, все-таки Elena права "мы занимаем стратегически важную позицию"

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

??? Продолжая молиться с учетом переживаемых нами обстоятельств, мы занимаем стратегически важную позицию и получаем ответ от Бога. ???

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

Почему "продолжая молиться"? Allowing our circumstances to launch our prayers" - "Разрешая обстоятельствам нашей жизни заставить нас молиться" - если дословно.

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

"Когда мы принимаем обстоятельства нашей жизни с молитвой" - можно еще так

Vladislav Jeongadded a comment 8 лет назад

Давайте разберемся: ядром (подлежащим и сказуемым) предложения являются слова ALLOWING и KEEPS, то есть дословно ПОЗВОЛЕНИЕ ХРАНИТ.

Далее дословно, слово в слово по-гугловски: РАЗРЕШЕНИЕ НАШИМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ ЗАПУСКАТЬ НАШИ МОЛИТВЫ СОХРАНЯЕТ НАС НА СТРАТЕГИЧЕСКИХ ПОЗИЦИЯХ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧИ БОЖЬЕГО ОТВЕТА.

Не наталкивает ни какие новые измышления?

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

А какие новые измышления? Гугл довольно верно перевел. Allowing - да, "разрешение", а не "разрешая", но это не меняет суть дела

Vladislav Jeongadded a comment 8 лет назад

Елена, это не Гугл. Это, так, к слову, а он еще, малой, не дорос до таких переводов.)

Ближе к делу. В комментарии вы вроде все верно подметили КОГДА МЫ ПОЗВОЛЯЕМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ ПОСТАВИТЬ НАС НА МОЛИТВУ, однако в переводе у вас мысль, хоть и изложена красиво, не совсем точна, на мой взгляд.Я могу ошибаться, и спор, как говориться, порождает истину)

Потому что Неемия (этого в приведенном отрывке нет)молился непрестанно во всех жизненных ситуациях, как говорится, в горести и в радости", тем самым позволяя обстоятельствам (не только плохим обстоятельствам, замечу) побуждать его молиться. И вот это самое позволение удерживает (непрестанно) нас на молитвенных стратегических позициях с целью получения Божьих обетований нежданно негаданно (encounter).

Vladislav Jeongadded a comment 8 лет назад

Так почему жеБЛАГОПРИЯТНОЕ СТЕЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. Соглашусь, допустил вольности, имея в виду тот библейский факт, что ВСЕ СОДЕЙСТВУЕТ КО БЛАГУ И НУЖНО НЕПРЕСТАННО МОЛИТЬСЯ, что Неемия иделал, такак Господь благоприятно сводил все жизненные обстоятельства для него к молитве.

Vladislav Jeongadded a comment 8 лет назад

Хотя вцеломвконтксте всей той книги, что пернводит наш коллега, этими мелочами, естественно, можнл принебречь, и Елена - мастер своего дела, могущий перев одить в условиях минимального контексте)

Spinster Retiredadded a comment 8 лет назад

Вау, здорово! Нахожусь под впечатлением. Спасибо, Elena и Vladislav!

Share with friends