Руслан Заславскийadded a comment 8 years ago
в принципе, Валерий перевел правильно. Как я понимаю, это взято из диалога, где один из собеседников путает "beef casserole" с "teeth casserole", и выходит, что у него не мясо в горшочке, а зубы
teeth casserole
зубы в горшочке
в принципе, Валерий перевел правильно. Как я понимаю, это взято из диалога, где один из собеседников путает "beef casserole" с "teeth casserole", и выходит, что у него не мясо в горшочке, а зубы