Всё Хорошоadded a comment 9 years ago
Go to Questions & Answers
rosehampsh Лавенантasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-fr)
Кто на что горазд.
Author’s comment
об соседной жизнью.
merci d'avance
#Life
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (4)
rosehampsh Лавенантadded a comment 9 years ago
je me sers au quotidien de "abby lingvo" et de "slovoed", donc j'avais lu votre lien avant de poser ma question. Reste que je ne comprends pas bien le sens de la phrase. pour vous c'est sans doute évident, mais pas pour moi.
Sergivsadded a comment 9 years ago
chacun fait à sa tête, comme bon lui semble. C'est ça qui échappait ? Par contre, je ne suis pas sûr que je comprenne bien об соседной жизнью. Peut-être о соседской жизни / о жизни соседей (de la vie des voisins).
rosehampsh Лавенантadded a comment 9 years ago
Oui,
"à propos de la vie du voisinage".