Примечание:
hostility - враждебность
to arrive on 2 wheels - прибыть/прикатить на 2 колесах.
В данном случае, дословно:
Does this urban phenomenon really arrive on 2 wheels?
Действительно ли этот город. феномен "едет на 2 колесах"?
Мол, действительно ли причина джентрификации - в велосипедистах и в дорожках для них?
Игра слов)
to transform - преобразована
Видимо, в данном случае речь о том, что улица уже как-то изменилась (джентрификация отчасти уже произошла),
раз тут появились велосипедисты и велосипедные дорожки.
Hostility to cyclists and bike lanes often seems to be a proxy for wider anger at gentrification. But does this urban phenomenon really arrive on two wheels - or is new cycle infrastructure a sign the street has already transformed?
User translations (2)
- 1.
Враждебность к велосипедистам и велосипедным дорожкам, как представляется, является показателем более широкого гнева на проведение джентрификации. Но действительно ли этот город. феномен "едет на 2 колесах" или новая "велосипедная" инфраст-ра является признаком того, что улица уже преобразована?
translation added by Ruby DaisyBronze en-ru1 - 2.
. но враждебность к велосипедистам и дорожкам для них часто кажется внешним проявлениемсопротивленмя джентрификаци. но разве приток богатых соседей происходит на двухколесном транспорте?а может новая вело инфраструктура показывает, что район уже претерпел трансформацию.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru0