Alexander Machtakovadded a comment 9 years ago
следопыт
заметеки следопыта, ну или наблюдения следопыта
pathfinder
pathfinder observations
Можно ли в данном случае pathfinder перевести как "передовые, пионерские"?
следопыт
заметеки следопыта, ну или наблюдения следопыта
Тогда уж наблюдения первопроходца, а то "следопыт" слишком Фенимором Купером отдаёт :)
О, да! первопроходец, замечательно) ещё и землепроходец можно. Хотя как тут не "отдавать" Купером, коли его книга так и называется "The Pathfinder"? ))