насколько я понимаю это какая-то игра, где вы описываете по какому-либо признаку заранее выбранный вами предмет (цвет, размер и т.д.), а второй участник игры пытается его определить. Я правильно понимаю?
I spy with my little eye something in the kitchen. как перевести?
User translations (2)
- 1.
Точного перевода для фразы "I spy with my little eye" вы не найдёте:) Если близко к оригиналу, то: я вижу своим маленьким глазом
Translator's comment
Это фраза из детской игры, которая называется "I spy". Взрослые играют с детьми в эту игру: один человек (the Spy) загадывает какой-либо предмет из окружающей обстановки, при этом говоря фразу "I spy with my little eye something... (дальше следует примерное описание предмета, который был загадан, например, где этот предмет находится (как в вашем примере "in the kitchen" - "на кухне"), или с какой буквы предмет начинается, или какого он цвета и т.д.), а остальные игроки должны отгадать этот предмет, задавая наводящие вопросы.
translation added by Holy MolyGold en-ru3 - 2.
Краем глаза я наблюдал за тем, что происходит на кухне
translation added by Дарья Владимировна4
Discussion (7)
Именно об этом я и написала в комментарии :) да, все верно.
ааа, точно. спасибо! я просто комментарий не открыла. пока ещё с этим приложением полностью не знакома.
Ну вот откуда вы это взяли? :)))
Как вам ответ, спустя 5 лет ?))) Это взято из учебника по Английскому за 2 класс ! Я сюда тоже пришел, делая с ребенком уроки :)
It was actually unique kind of website where we can read so many interesting blogs about grammar and translation. I just like this website. Keep posting. -
Awesome Website. Keep up the good work.