Продлится*
длиться
User translations (3)
- 1.
last
translation added by Olena Smyrnova3 - 2.
continue, last, go on; be in progress
example
1) Negotiations are still in progress.2) This cannot go on for ever
Example translation
1)переговоры еще продолжаются. 2) это не может продолжаться вечно
Translator's comment
Исходя из текста
translation added by Василий ХаринSilver ru-en2 - 3.
В зависимости от контекста, куда чаще я встречаю слово last
example
The night will last forever!
Example translation
Эта ночь продлиться вечно! (Или будет длиться вечно)
Translator's comment
Лучше пишите сразу предложение целиком, чтобы лучше определить, какое же слово будет являться наиболее подходящим.
translation added by Артём Евдокимов2
Discussion (6)
Take обычно употребляют в случаях, когда человек имеет контроль над временем, которое может потребоваться, а last, когда он не может повлиять на длительность чего-либо, или она не определена.
Также, если в предложении вводится It в качестве субъекта, а далее идёт местоимение me, you, her, him, или them, то используется только TAKE.
It will take you all day to tidy your room - it's in such a mess.
Чем больше контроля имеет лицо над длящимся событием, тем больше шансов на то, что использовать надо take, а не last, но в конечном счёте всё исходит из контекста.
В некоторых случаях не имеет значения, что именно использовать. Даже continue используется, но не часто.
И ещё различные формы глагола to be тоже используются.
Артем. Доброе утро. Смотрю у вас, уже во всю идут дебаты.
Доброе утро, Эрнст.