Спасибо, выручаете)
J’ai cru qu’il ouvrait une brèche pour qu’on évoque le passé, notre histoire, mais il a immédiatement enchaîné sur ses taux de cholestérol et de glycémie
Author’s comment
Спасибо, тому кто поможет)
User translations (1)
- 1.
Я думала, что он готов открыться и что мы сможем вспомнить прошлое, нашу историю, но он тут же продолжил говорить о своих показателях холестерола и глицемии.Я слушала его и смотрела, как он пожирает шоколадный мусс. Его подбородок был испачкан шоколадом, но я об этом промолчала.
translation added by Ekaterina CharrierSilver fr-ru1
Discussion (4)
Влад, я перевела от женского лица, по логике вещей - это монолог женщины. Но! сам текст не даёт ссылки на род говорящего. Если в контексте целого произведения речь ведёт мужчина - не забудьте поменять "думала" на "думал" и т.д.
на здоровье)
В тексте женщина жалуется на своего бывшего мужа))спасибо ещё раз