А здесь я думаю надо перевести так (основываясь уже и на вашем варианте) "Конечно, данная трактовка может оказаться правильной, но мы хотели бы предостеречь против использования одного критерия вместо другого."
Go to Questions & Answers
Ironside8asked for translation hace 10 años
How to translate? (en-ru)
Although this interpretation might be correct, we want to warn against putting one measure against the other.
Example
Хотя эта расшифровка и может быть правильной , мы хотим предостеречь использовать один критерий вместо другого.
Author’s comment
Тоже меня смущает мой перевод.
User translations (1)
- 1.
В примере
example
Хотя эта расшифровка и может быть правильной , мы хотим предостеречь использовать один критерий вместо другого.
Example translation
Хотя (не смотря на то, что) данная расшифровка (или трактовка, вам виднее из контекста) может являться верной, мы хотели бы предостеречь против использования одного критерия вместо другого.
translation added by Holy MolyGold en-ru2
Discussion (1)
Ironside8added a comment hace 10 años