about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Ironside8asked for translation 10 years ago
How to translate? (en-ru)

a word/note of caution

Example

A word of caution is necessary in interpreting the findings for...

Author’s comment

Как бы сказать получше? "Надо сразу предупредить"? Не особо подходит для перевода научных статей...

User translations (2)

  1. 1.

    Предостережение

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    слово\ предостерегающая запись

    example

    A word of caution is necessary in interpreting the findings for...

    Example translation

    предостерегающее слово необходимое для интерпретации (перевода) результатов .

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0

Discussion (10)

Василий Харинadded a comment 10 years ago

предостерегающее слово необходимое для интерпретации (перевода) результатов .

Василий Харинadded a comment 10 years ago

По оформлению, как написано. Человек составляет доклад или речь.
Такая форма присуще сноски при черновом переводе документа.
Поэтому предостережение не совсем подходит. Скорее предупреждение. "Предупреждающее слово".

Василий Харинadded a comment 10 years ago

Скорее предупреждение. "Предупреждающее слово".

Ironside8added a comment 10 years ago

Ещё пришло на ум клише "Здесь сразу следует оговориться"... Может оно подойдёт?))))

Василий Харинadded a comment 10 years ago

Предостережение или предупреждение. (предупреждающее слово).

Василий Харинadded a comment 10 years ago

Клише (шаблон). Даже близко не подходят по смыслу.

Василий Харинadded a comment 10 years ago

Скорее правильно сказать так - "Надо помнить, надо понимать, или надо сразу же сказать, или же да, следует сразу оговориться".

Ironside8added a comment 10 years ago

Спасибо!!!

Василий Харинadded a comment 10 years ago

Спасибо Ольге тоже.. Она Верный друг в языке. С большой практикой.
Всем до свидание. (Auf Wiedersehen Alle).

Share with friends