Maria Parkhomenkoadded a comment hace 10 años
Ты думаешь?
Ya think?
Думаешь? (= ты действительно так считаешь?)
Полностью в обычном английском это предложение было бы таким: (Do) you (really) think (that)? Есть еще выражение 'Ya think!' означающее "Идиот, тупица". Например: While changing a flat tire, it was said to us: hey your tire is flat,,ya think ! Во время замены шины нам сказали: У вас колесо спустило, тупицы!" Вероятно произошло от сокращения фразы 'О чем вы думаете только!"
Я думаю..
Ты думаешь?
Ты думаешь
Спасибо!!!