Go to Questions & Answers
Александр Шматькоasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
She wouldn't even come out and thank her supporters when she knew she had lost.
Author’s comment
Какое грамматическое правило тут используется? Интересно, что wouldn't в этом контексте тоже самое что и didn't.
User translations (1)
- 1.
Она наотрез отказалась выйти и поблагодарить своих сторонников, когда узнала, что проиграла
Translator's comment
В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать — wouldn't (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru1