Anna Sevastyanovaadded a comment 8 years ago
Мой перевод. По-моему я верно уловила смысл слова "redemption" в данном случае.
redemption
Some mergers result in redemptions. That often will create some turbulence for portfolio managers. If they think there will be some better compensation opportunities elsewhere or they are going to lose some flows, they might look at other opportunities.
Статья про слияние инвестиционных компаний.
В результате некоторых слияний возможен отток инв. средств. Часто это может создавать некоторое беспокойство среди управл. портф. инвестициями. Если они подумают, что где-то будет возможность большей зар.платы или, что они потеряют некоторые "потоки", они могут рассматривать другие возм.места работы
Вывод клиентами своих активов. (?)
Мой перевод. По-моему я верно уловила смысл слова "redemption" в данном случае.